-
Some facilities have large shredders for end-of-life vehicles.
وتوجد لدى بعض المرفقات آلات تمزيق طولي للمركبات المنتهي عمرها.
-
Overall persistence defined how long a compound would remain in the environment. Compounds that were persistent and capable of being transported over long distances would be expected to last a long time in remote areas and make it difficult to determine the effectiveness of the Convention.
ويُحدَّد الثبات الكُلِي للمُرَّكَب طول الوقت الذي يقضيه ذلك المركب في البيئة؛ فالمركبات الثابتة والقادرة على الانتقال لمسافات طويلة يكون من المتوقع لها أن تبقى فترة طويلة في المناطق النائية، وأن تجعل من الصعوبة بمكان تحديد فعالية الاتفاقية.
-
No correlation was observed between the occurrence of these compounds and altitude, latitude or temperature, and the authors inferred that the environmental distribution of the BDEs has not, as yet, reached a steady-state.
ولم تلاحظ أية رابطة بين حدوث هذه المركبات وخطوط الطول، وخطوط العرض أو درجات الحرارة، وانتهى الباحثون إلى أن توزيع الاثيرات ثنائية الفينيل المبرومة في البيئة لم يصل إلى حالة من الثبات.
-
The MCS system of Namibia was based on the operation of patrol vessels, aircrafts and vehicles along its coastline, the monitoring of all landing points and the implementation of fisheries observer coverage on board each licensed vessel.
ويقوم نظام الرصد والمراقبة والإشراف في ناميبيا على تسيير دوريات بزوارق وطائرات ومركبات على طول ساحلها ورصد جميع نقاط الرسو وتنفيذ عملية تغطية مصائد الأسماك بمراقبين على كل سفينة مرخصة.
-
No correlation was observed between the occurrence of these compounds and altitude, latitude or temperature, and the authors inferred that the environmental distribution of the BDEs has not, as yet, reached a steady-state.
ولم تلاحظ أية رابطة بين حدوث هذه المركبات وخطوط الطول، وخطوط العرض أو درجات الحرارة، وانتهى الباحثون إلى أن توزيع الإثيرات ثنائية الفينيل المبرومة في البيئة لم يصل بعد إلى حالة من الثبات.
-
In February and March, UNOMIG vehicles were blockaded along the main road between Sukhumi and Tbilisi in order to draw the attention of local authorities to the power issue.
وفي شباط/فبراير وآذار/مارس أعيق سير مركبات البعثة على طول الطريق الرئيسي بين سوخومي وتبليسي من أجل استرعاء انتباه السلطات المحلية إلى مشكلة الكهرباء.
-
A remotely piloted vehicle with a wingspan of 7.45 m manufactured from an aircraft fuel tank was observed and examined during an inspection in early February.
ولوحظ في أثناء إحدى عمليات التفتيش التي أجريت في مطلع شباط/فبراير وجود مركبة موجهة عن بُعد طول جناحيها 7.45 مترا جرى تصنيعها باستخدام خزان وقود إحدى الطائرات.
-
The insignia shall appear on the rear part of a vehicle (object) along the axis, and on the top and sides at the centre of the body (cab) along its entire length.
وتوضع الشارة المميزة في الجزء الأمامي من المركبة، وفي مؤخرتها على طول خط المحور، وفي أعلاها وعلى جانبيها - في منتصف بدن السيارة (المقصورة) على امتداد طولها بكامله.
-
But what we do know, is that the 757 has two Pratt & Whitney engines made of steel and titanium alloy which are 9 feet in diameter, 12 feet long and weigh 6 tons each.
ولكن ما نعرفه ان الطائرة 757 بها محركين صنعا بواسطة شركة "برات" و "وتني" مصنوعين من الفولاذ والتيتانيوم المركب بقطر 9 أقدام وطول 12 قدم وتزن 6 أطنان لكل محرك
-
This matter is the subject of a recent study by B'Tselem, which shows that 17 roads (totalling 124 km) are completely closed to Palestinian vehicles, 10 roads (totalling 244 km) are closed to all Palestinians without special movement permits, and 14 roads (totalling 364 km) are restricted in the sense that Palestinian vehicles are subjected to vigorous IDF checks and checkpoints.
وهذه المسألة هي موضوع لدراسة أجراها مؤخراً مركز بيتسيلم(11)، وهي تبين أن هناك 17 طريقاً (طولها الإجمالي 124 كيلو متراً) مغلقة تماماً أمام المركبات الفلسطينية، و10 طرق (طولها الإجمالي 244 كيلو متراً) مغلقة أمام جميع الفلسطينيين غير الحائزين على تراخيص تنقل خاصة، و14 طريقاً (طولها الإجمالي 364 كيلو متراً) تقيد فيها الحركة، بمعنى أن المركبات الفلسطينية تخضع لعمليات تفتيش صارمة تقوم بها قوات الدفاع الإسرائيلية وبالإضافة إلى عمليات تفتيش عند نقاط التفتيش.